Como tirar o visto de passeio para os EUA

sexta-feira, agosto 01, 2014

Se você planeja viajar para os EUA e não sabe pode onde começar, fique tranquila .... este post irá te ajudar e muito!
Fui renovar o meu recentemente e me deparei com um processo um pouco diferente de quando tirei os meus vistos anteriores, por isso achei interessante explicar como funciona para facilitar a vida de vocês.
Algumas informações foram tiradas do site http://www.viajandoparaorlando.com/ que me ajudou bastante. Vamos lá!

1º Passo: Ter um passaporte válido


Se você ainda não possui, basta acessar a área de 'passaporte' no site da polícia federal http://www.dpf.gov.br/servicos/passaporte e escolher a opção "1 - Requerer Passaporte (para brasileiros)". O site é bem explicativo e mostra todos os passos para requerer um novo passaporte.
Você ainda possui N opções como: consultar o andamento da emissão de seu passaporte, verificar a documentação necessária para requerer o passaporte, reagendar, consultar ou cancelar...entre outros.
OBS.: Faço depois um post específico sobre como requerer um passaporte.
Novo modelo de passaporte


2º Passo: Solicitar o visto americano (Preencher o formulário DS-160)
Este é o formulário que deve ser preenchido para solicitar o visto de não imigrante (temporário).

Apenas explicando rapidamente as 2 categorias básicas de visto:
   - Visto de imigrante (immigrant visa) - é concedido a pessoas que desejam residir permanentemente nos Estados Unidos.  Estes são também conhecidos como “Green Cards”.
   - Visto de não imigrante (nonimmigrant visa) - é o visto concedido a pessoas que residem fora dos Estados Unidos, mas que desejam ficar temporariamente nos Estados Unidos. Todos os vistos temporários como os vistos  B1/B2 são vistos de não imigrante.

Acesse o site do Departamento do Consulado dos Estados Unidos https://ceac.state.gov/ceac/ e selecione a opção "DS-160, Online Nonimmigrant Visa Application". Você será direcionado(a) para a página https://ceac.state.gov/genniv/ para se aplicar ao visto.
Nesta página é necessário informar a sua localização, selecione "Brazil, Rio de Janeiro" bem como o idioma "Português (Portuguese)", conforme imagem abaixo:


Feito isso, inicie o seu preenchimento, clicando no botão "Start Application", como mostra a imagem abaixo:


A página abaixo será apresentada com a informação do seu Aplication ID (protocolo) com a respectiva data da solicitação. Clique no link "Print Application ID" (imprimir número do protocolo) para que você guarde esta informação.
Responda também a pergunta de segurança. por exemplo: "What is the given name of your mother's mother?" (Qual o nome da sua avó materna)? E em "Answer" escreva a resposta.Veja algumas outras opções abaixo:

O mais importante é guardar/gravar estas duas informações (Aplication ID e a Pergunta de Segurança) pois caso você queira salvar sua solicitação e continuar depois, por algum motivo, você deverá futuramente informá-las para que o sistema te reconheça e permita a edição da solicitação salva.

Bom, o site te levará para uma série de páginas para que você preencha todas as informações de solicitação de visto. Veja abaixo a tradução e descrição de todas as seções e perguntas existentes no site:
OBS.1: Para prosseguir com o preenchimento do formulário a cada etapa, basta clicar na setinha localizada no final da página.
OBS.2: A qualquer momento você poderá salvar sua solicitação clicando no botão "Save" no final da página.

Personal Information 1 (informações pessoais - parte 1)

  • Surnames: informe o seu sobrenome - por exemplo: FERNANDES DA SILVA - se tiver mais de um escreva todos exatamente como constam do seu passaporte.
  • Given Names: preencha com o seu nome - por exemplo: JUAN MIGUEL - e caso não conste nenhum nome no seu passaporte, digite “FNU” = sigla em inglês que significa nome desconhecido.
  • Full Name in Native Alphabet: coloque o seu nome completo, por extenso, no alfabeto nativo - por exemplo: JUAN MIGUEL FERNANDES DA SILVA. Esse é o único campo que comporta acentuação.
  • Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?: informe se já utilizou outros nomes ou sobrenomes, ex: nome de solteira, religioso, artístico, pseudônimos, etc.. Se responder afirmativamente o amigo ou amiga do VPO verá surgir na sua tela outros dois campos onde deverá preencher com as informações pertinentes.
  • Do you have a telecode that represents your name?: responda se possui um telecode que representa o seu nome. Telecode são números de quatro dígitos que serve para representar caracteres não-romanos. Desta forma, basta selecionar No (Não).
  • Sex: basta informar o seu sexo, Male (Masculino) ou Female (Feminino).
  • Marital Status: informe se você é solteiro(a) (single), casado(a) (married), divorciado(a) (divorced), viúvo(a) (widowed), etc.
  • Date and Place of Birth: informe a data (formato DD-MM-AAAA) e o local do seu nascimento.
  • City of Birth: declare a cidade onde nasceu.
  • State/Province of Birth: escreva o estado onde nasceu.
  • Place of Birth: informe o país onde nasceu.


Personal Information 2 (informações pessoais - parte 2)

  • Nationality: informe a sua nacionalidade, se brasileiro, escolha a opção "Brazil".
  • Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality?: basta responder Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você tem, ou alguma vez já teve, uma nacionalidade que não seja a que indicou no campo para nacionalidade.
  • National Identification Number: basta preencher com o número do seu CPF - Cadastro de Pessoa Física, sem utilizar pontos ou traços, e não sendo o caso, selecione "Does Not Apply" (não se aplica).
  • U.S. Social Security Number: se o colega do Viajando para Orlando tiver um "Número do Seguro Social Americano" preencha este campo, caso contrário, basta selecionar "Does Not Apply" (não se aplica).
  • U.S. Taxpayer ID Number: se você tiver um "Número de Contribuinte" nos Estados Unidos informe neste campo, caso contrário basta selecionar "Does Not Apply" (não se aplica).

Para prosseguir com o preenchimento do formulário, basta clicar na setinha localizada no final da página.


Address and Phone Information (endereço e telefone)

  • Home Address - Street Address (Line 1): informe neste campo o nome da sua rua/avenida, número e complemento.
  • Street Address (Line 2): trata-se de um campo de preenchimento opcional, mas utilize-o para informar o seu bairro.
  • City: informe o nome da cidade em que reside.
  • State/Province: preencha com o nome do seu estado.
  • Postal Zone/ZIP Code: coloque o seu CEP.
  • Country: informe o país em que reside.
  • Mailing Address - Is your Mailing Address the same as your Home Address?: aqui é onde o amigo do VPO deve informar Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se o seu endereço para correspondência é o mesmo da sua residência, sendo que se responder negativamente surgirão outros campos para que informe o seu endereço de correspondência cujos campos são os mesmos que aqueles que você preencheu para informar o endereço da sua residência.
  • Phone - Primary Phone Number: basta informar o seu número de telefone principal.
  • Secondary Phone Number: serve para que você informe outro telefone em que pode ser encontrado, por exemplo, uma linha de telefonia celular.
  • Work Phone Number: informe o número de telefone de onde trabalha, ou seja, o seu telefone comercial.
  • Email Address: preencha com o seu endereço de e-mail.


Passport Information (informações sobre o seu passaporte)

  • Passport/Travel Document Type: você deverá selecionar alguma das opções apresentadas: Regular - comum, Official - oficial, Diplomatic - diplomático e Other - de outro tipo).
  • Passport/Travel Document Number: aqui o amigo do Viajando para Orlando deverá informa o número do seu passaporte.
  • Passport Book Number: não é necessário preenhcer este campo posto que refere-se ao número de registo do passaporte, também conhecido como número de controle de inventário. Esse número não consta do passaporte brasileiro, preencha "Does Not Apply" (não se aplica).
  • Country/Authority that Issued Passport/Travel Document: basta informar o país/autoridade que emitiu o seu passaporte, por exemplo: Brazil.
  • Where was the Passport/Travel Document Issued? - City: informe o nome da cidade em que o seu passaporte foi emitido.
  • State/Province *If shown on passport: informe o estado que o seu passaporte foi emitido.
  • Country: informe o país em que foi emitido o seu passaporte.
  • Issuance Date: preencha com a data da emissão do seu passaporte.
  • Expiration Date: declare a data do término da validade do seu passaporte.
  • Have you ever lost a passport or had one stolen?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você já teve algum passaporte extraviado ou roubado.


Travel Information (informações da viagem)

  • Provide the following information - Purpose of Trip to the U.S.: neste campo o você deve informar o propósito da sua viagem. Essa - muito provavelmente, foi uma das indagações que achei mais complicado de escolher a opção correta, já que eu esperava encontrar alguma opção mais simples como "tourism" (turismo) ou "vacation" (férias), algo do gênero, mas nada disso, para tal finalidade, é necessário selecionar por "TEMP. BUSINESS PLEASURE VISITOR (B)" e em seguida - noutro campo - a opção "TOURISM/MEDICAL TREATMENT (B2)".
  • Have you made specific travel plans?: você deve responder Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se possui maiores detalhes da sua viagem, sendo que, ao declarar Yes (Sim), novos campos irão surgir sobre detalhes da sua viagem ("Provide a complete itinerary for your travel to the U.S.:"). Eis os campos:
    • Date of Arrival in U.S.: informe a data da sua chegada nos Estados Unidos.
    • Arrival Flight (if known): se já tiver emitido o seu ticket aéreo e já souber o número do seu voo, informe neste campo.
    • Arrival City: informe a cidade em que irá desembarcar nos Estados Unidos.
    • Date of Departure from U.S.: declare neste campo a data da sua partida dos Estados Unidos.
    • Departure Flight (if known): novamente, se já tiver o bilhete aéreo emitido e já souber o número do seu voo de volta, informe.
    • Departure City: informe o nome da cidade que você irá pegar o seu voo quando da sua partida dos Estados Unidos.
    • Provide the locations you plan to visit in the U.S.: declare os lugares que pretende conhecer durante a sua visita aos Estados Unidos.
    • Address Where You Will Stay in the U.S.: informe o endereço de onde você irá se hospedar. Caso vá ficar em vários hotéis, informe o endereço do primeiro deles.
      • Street Address (Line 1): preencha este campo com as informações pertinentes ao nome da rua, número e complemento de onde irá se hospedar.
      • Street Address (Line 2) *Optional: utilize este campo opcional para mais alguma informação sobre o endereço a título de complemento, distrito, região, etc.
      • City: informe o nome da cidade do estabelecimento em que irá se hospedar.
      • State: declare também o nome do estado.
      • ZIP Code (if known): como o amigo ou amiga do VPO já imagina, neste campo você deverá informar o CEP.
      • Person/Entity Paying for Your Trip: neste campo você deverá declarar quem está custeando a sua viagem, por exemplo, se for você mesmo, basta selecionar "self" (eu mesmo)
  • Person/Entity Paying for Your Trip: neste campo você deverá declarar quem está custeando a sua viagem, por exemplo, se for você mesmo, basta selecionar "self" (eu mesmo)


Travel Companions Information (informações sobre companheiros de viagem)

  • Persons traveling with you: responda Yes (sim) ou No (não) para a pergunta se existem outras pessoas viajando junto com você e caso você responda afirmativamente, novos campos surgirão no seu formulário, são eles:
    • Are you traveling as part of a group or organization?: basta responder Yes (sim) ou No (não) para a pergunta se você faz parte de um grupo ou organização e em seguida você irá declinar o nome das pessoas que estão indo viajar com você:
    • Enter person(s) traveling with you: informe os campos:
      • Surnames of Person Traveling With You: informe o(s) sobrenome(s) da(s) pessoa(s) que o acompanhará(ão).
      • Given Names of Person Traveling With You: declare o(s) nome(s) da(s) pessoa(s) que o acompanhará(ão).
      • Relationship with Person: informe se é seu marido/mulher ("spouse"), pai/mãe ("parent"), child ("filho/filha"), etc.

*** para acrescentar nomes clique em "Add Another", para excluir clique em "Remove".


Previous U.S. Travel Information (viagens anteriores aos Estados Unidos)

  • Have you ever been in the U.S.?: basta responder Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você já esteve alguma vez nos Estados Unidos. No caso da sua resposta ser afirmativa outras indagações lhe serão apresentadas, vejamos:
    • Provide information on your last five U.S. visits: informe a respeito das suas 05 (cinco) visitas mais recentes.
      • Date Arrived: declare a data da sua chegada (no formato DD-MMM-AAAA).
      • Length of Stay: informe o tempo da sua permanência.

*** Para ir acrescentando novas estadas pressione "Add Another" para excluir "Remove".

  • Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License?: basta informar Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se possui ou já possuiu carteira de habilitação americana.
  • Have you ever been issued a U.S. Visa?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se já lhe foi emitido algum visto para os EUA. E, em sendo a sua resposta afirmativa, outros campos irão surgir:
    • Previous U.S. Visas - Date Last Visa Was Issued: informe a data que o seu mais recente visto foi concedido (no formato: DD-MMM-AAAA).
    • Visa Number: declare o número de série de tal visto - com 08 dígitos - que fica localizado no lado direito inferior do seu visto - em vermelho.
    • Are you applying for the same type of visa?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se você está solicitando o mesmo tipo de visto.
    • Are you applying in the same country where the visa above was issued and is this country your principal country of residence?: informe Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você já requereu um visto no mesmo país onde o visto acima foi emitido e se este país é aquele onde reside.
    • Have you been ten-printed?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se já lhe foram colhidas as impressões digitais dos seus 10 dedos.
    • Has your U.S. Visa ever been lost or stolen?: responda também Yes (Sim) ou No (Não) agora para a pergunta se você já teve alguma vez o seu visto americano roubado ou extraviado.
    • Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked?: declare Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se alguma vez você já teve um visto americano cancelado ou revogado.
    • Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry?: informe Yes (Sim) ou No (Não) se alguma vez já lhe foi recusado um visto americano e se já lhe foi recusada a entrada nos Estados Unidos, ou mesmo retirado o seu pedido de admissão num porto de entrada.
    • Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services?: e para finalizar essa seção o amigo do VPO deverá informar Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se já preencheu uma petição de imigração a seu favor nos Serviços de Cidadania e Imigração nos Estados Unidos.

U.S. Point of Contact Information (informações sobre contato nos Estados Unidos)

  • Contact Person or Organization in the United States - Contact Person: preencha com as informações de algum conhecido ou de alguma organização na qual tenha algum contato nos Estados Unidos informando (Surnames - sobrenomes e Given Names - nomes). Caso não conheça ninguém selecione "Do Not Know" (eu não conheço).
E caso você tenha informado que não conhece ninguém deverá preencher ao menos a parte intitulada "Organization Name" - organização de contato - onde geralmente se preenche com o nome do seu hotel. Eis os campos:
  • Relationship to You: no campo onde deve informar qual a relação entre você e o seu contato basta escolher "Other" (outro) o que irá fazer sugir na tela novos campos atinentes ao endereço nos Estados Unidos do seu contato, no caso do exemplo em questão, do hotel.
    • U.S. Street Address (Line 1): basta informar o nome da rua, número e eventual complemento.
    • U.S. Street Address (Line 2) *Optional: preenche - em querendo - com alguma informação adicional.
    • City: informe o nome da cidade.
    • State: declare o nome do estado.
    • ZIP Code (if known): se souber, informe o CEP.
    • Phone Number: informe o número de telefone.
    • Email Address: preencha com o endereço de e-mail, que você não precisa necessariamente saber bastando selecionar "Does Not Apply" ("não se aplica").

Family Information: Relatives (informações sobre a família: pais)

Nesta seção o preenchimento começa com o nome do seu pai:

  • Father's Full Name and Date of Birth: onde irá informar:
    • Surnames: o(s) sobrenome(s) - por exemplo: Hernandez Garcia.
    • Given Names: o(s) nome(s) - por exemplo: Juan Miguel.
    • Date of Birth: a data de nascimento do vosso pai.
    • Is your father in the U.S.?: basta informar Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se o seu pai está nos Estados Unidos.
*** destacando que se não puder preencher tais informações basta selecionar ("Do Not Know") em quaisquer dos campos.

Você deverá também responder as mesmas indagações com relação a vossa mãe:

  • Mother's Full Name and Date of Birth:
    • Surnames: informando o(s) sobrenome(s) - por exemplo: Hernandez Garcia.
    • Given Names: declarando o(s) nome(s) - por exemplo: Juanita Miguel.
    • Date of Birth: basta o amigo ou amiga do VPO informar a data de nascimento da vossa genitora.
    • Is your mother in the U.S.?: neste campo informe Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se a sua mãe está nos Estados Unidos.
  • Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States?: informe Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você tem parentes imediatos, não incluindo os pais, nos Estados Unidos. Considera-se - segundo o recurso de ajuda do formulário como sendo parentes imediatos: noivo/noiva, marido/mulher, filho/filha ou irmão/irmã.
  • Do you have any other relatives in the United States?: informe Yes (Sim) ou No (Não) se você tem outros parentes nos Estados Unidos.

Caso você tenha informado que é casado(a), terá que preencher também a próxima seção intitulada:

Family Information: Spouse (informações sobre a família: cônjuge)

  • Spouse's Full Name (include Maiden Name): neste campo você deve informar o nome completo do seu cônjuge, incluindo o de solteiro(a).
  • Spouse's Surnames: informe o(s) sobrenome(s) do seu cônjuge.
  • Spouse's Given Names: declare o(s) nome(s) do seu cônjuge.
  • Spouse's Date of Birth: informe a data de nascimento do seu cônjuge (no formato DD-MMM-AAAA).
  • Spouse's Nationality: informe a nacionalidade do seu cônjuge.
  • Spouse's Place of Birth: com relação a cidade de nascimento do seu cônjuge eis as questões:
    • City: informe a cidade em que o seu cônjuge nasceu.
    • Country: selecione o país do nascimento do seu cônjuge.
    • Spouse's Address: você deve informar o endereço, caso não seja o mesmo que o seu selecione "Other" (outro) e lhe serão apresentados novos campos para que possa preencher (Street Address (Line 1), Street Address (Line 2), City, State/Province, Postal Zone/ZIP Code e Country).

Present Work/Education/Training Information (informações a respeito do trabalho atual/educação/treinamento)

  • Primary Occupation: você deve selecionar a opção que melhor se adapta a sua profissão e conforme a escolha novos campos irão surgir, como por exemplo:
    • Present Employer or School Name: para que preencha com as informações pertinentes ao seu empregador atual ou escola que cursa, caso do amigos do Viajando seja autônomo, acredito que o mais acertado seja responder "self employed" (ou seja "autônomo" em inglês) e informe ainda:
      • Street Address (Line 1): o nome da rua/avenida, número, complemento.
      • Street Address (Line 2) *Optional: em sendo necessário, informe ainda outras informações - complementos - a respeito do endereço.
      • City: informe o nome da cidade.
      • State/Province: escreva o nome do estado.
      • Postal Zone/ZIP Code: declare o código postal - CEP.
      • Phone Number: informe o número de telefone.
      • Country: selecione o país.
      • Monthly Income in Local Currency (if employed): se empregado, informe os seus proventos mensais em reais.
      • Briefly describe your duties: descreva as suas funções resumidamente.


Previous Work/Education/Training Information (informações sobre trabalho/educação/treinamento anterior)

Logo no início desta seção você se encontrará a seguinte informação - Provide your employment information for the last five years, if applicable - que significa: informe os empregos que teve nos últimos cinco anos, se for o seu caso.

  • Were you previously employed?: neste campo você deve informar Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se já esteve empregado anteriormente. Se a sua resposta for afirmativaoutros campos irão surgir, preencha-os apropriadamente (Employer Name - nome do empregador, Employer Street Address (Line 1) - rua e número da empresa, Employer Street Address (Line 2) *Optional - complemento se necessário, City - cidade, State/Province - estado, Postal Zone/ZIP Code - CEP, Country - país, Telephone Number - telefone, Job Title - cargo que ocupou, Supervisor's Surname - sobrenome do seu supervisor, Supervisor's Given Names - nome do seu supervisor, Employment Date From - data da admissão, Employment Date To - data da rescisão e Briefly describe your duties - breve descrição dos seus afazeres).
  • Have you attended any educational institutions at a secondary level or above?: basta o colega do VPO responder Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se já frequentou, por qualquer período de tempo, escola de ensino secundário, faculdade ou universidade, se é pós-graduado, se tem doutorado, ou outros títulos.

*** Para cada estabelecimento que tenha frequentado irão surgir os seguintes campos (Name of Institution - nome da instituição, Street Address (Line 1) - rua e número, Street Address (Line 2) *Optional - complemento do endereço se necessário, City - cidade, State/Province - estado, Postal Zone/ZIP Code - CEP, Country - país, Course of Study - curso que frequentou, Date of Attendance From - data do início e Date of Attendance To - data da conclusão).


Additional Work/Education/Training Information (informações adicionais sobre trabalho/educação/treinamento)

  • Do you belong to a clan or tribe?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você pertence a um clã ou uma tribo.
  • Provide a List of Languages You Speak: informe os idiamos nos quais é versado.
  • Have you traveled to any countries within the last five years? informe Yes (Sim) ou No (Não) se já você viajou para outro país nos últimos cinco anos. Ao responder afirmativamente outro campo irá surgir para que declare os países que visitou (Provide a List of Countries Visited).
  • Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a indagação se você já pertenceu, contribuiu, ou trabalhou para qualquer organização profissional, social ou de caridade.
  • Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience?: responda Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você possui alguma habilidade ou treinamento específico, incluindo armas de fogo, explosivos, experiências nucleares, biológicas ou químicas.
  • Have you ever served in the military? responda Yes (Sim) ou No (Não) se você prestou serviço militar caso tenha prestado será necessário informar o nome do país, local do serviço, patente, especialidade militar e período em que serviu nos campos (Name of Country, Branch of Service, Rank/Position, Military Specialty, Date of Service From e Date of Service To).
  • Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? responda Yes (Sim) ou No (Não) para a pergunta se você já atuou ou foi de alguma unidade paramilitar, grupo rebelde, grupo guerrilheiro, ou organização insurgente. Essa pergunta, para o amigo do VPO que já tenha tido a oportunidade de preencher o antigo formulário DS157 é a mesma questão anteriormente relacionada com o número "16" e que assim dispunha "Alguma vez esteve presente em um conflito armado, como participante ou vítima?".

Security and Background: Part 1 (segurança e questões relacionadas - parte 1)
  • Do you have a communicable disease of public health significance? (Communicable diseases of public significance include chancroid, gonorrhea, granuloma inguinale, infectious leprosy, lymphogranuloma venereum, infectious stage syphilis, active tuberculosis, and others diseases as determined by the Department of Health and Human Services.): que significa - você possui alguma doença transmissível de relevância para a saúde pública? (como: gonorréia, cancro mole, granuloma inguinal, lepra contagiosa, linfogranuloma, sífilis fase infecciosa, tuberculose ativa, e outras doenças, como determinado pelo Departamento de Saúde e Serviços Humanos.)
  • Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others?: em português: - você tem algum transtorno mental ou físico que signifique ameaça para a sua a segurança ou bem-estar assim como dos demais?
  • Are you or have you ever been a drug abuser or addict?: significa - você é ou já foi usuário de drogas ou viciado.


Security and Background: Part 2 (segurança e questões relacionadas - parte 2)
  • Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action?: significa - você já foi preso ou condenado por qualquer crime, mesmo que tenha recebido indulto, anistia ou de ação similar?
  • Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances?: aqui o amigo do VPO deverá informar - se já violou ou esteve envolvido em uma conspiração para violar qualquer lei relativa às substâncias controladas.
  • Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years?: é necessário responder se - você está indo para o Estados Unidos para praticar a prostituição ou comércio de substâncias banidas por lei ou seja já esteve envolvido com prostituição nos últimos 10 anos.
  • Have you ever been involved in, or do you seek to engage in, money laundering?: informe se - você alguma vez já esteve envolvido ou buscou se engajar em lavagem de dinheiro.
  • Have you ever committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States?: declare se - você já cometeu ou buscou cometer crime de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora deles.
  • Have you ever knowingly aided, abetted, assisted or colluded with an individual who has committed, or conspired to commit a severe human trafficking offense in the United States or outside the United States?: diga se - você conscientemente já ajudou, apoiou, assistiu ou foi conivente com algum indivíduo que tenha cometido ou pretendido cometer crime de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora deles.
  • Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities?: responda se - você é o cônjuge, filho, ou filha de algum indivíduo que tenha cometido ou conspirado para cometer crime de tráfico humano nos Estados Unidos ou fora deles e se você dentro dos últimos cinco anos tenha se beneficiado conscientemente do tráfico.

Security and Background: Part 3 (segurança e questões relacionadas - parte 3)
  • Do you seek to engage in espionage, sabotage, export control violations, or any other illegal activity while in the United States?: responda se - você procura participar de atividades de espionagem, sabotagem, violações do controle de exportação, ou qualquer outra atividade ilegal, enquanto nos Estados Unidos.
  • Do you seek to engage in terrorist activities while in the United States or have you ever engaged in terrorist activities?: declare se - você busca se engajar em atividades terroristas, enquanto nos Estados Unidos, ou se você já esteve engajado em atividades terroristas.
  • Have you ever or do you intend to provide financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations?: diga se - você já teve intenção de ou pretende prestar assistência financeira ou outro tipo de apoio a terroristas ou organizações terroristas.
  • Are you a member or representative of a terrorist organization?: responda se - você é membro ou representante de uma organização terrorista.
  • Have you ever ordered, incited, committed, assisted, or otherwise participated in genocide?: declara se - você alguma vez já ordenou, incitou, executou, assistiu, ou participou de genocídio.
  • Have you ever committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in torture?: informe se - você alguma vez já cometeu, ordenou, incitou, assistiu, ou participou de tortura.
  • Have you committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in extrajudicial killings, political killings, or other acts of violence?: responda se - você já cometeu, ordenou, incitou, assistiu, ou participou de execuções, assassinatos políticos, ou outros atos de violência.
  • Have you ever engaged in the recruitment or the use of child soldiers?: informe se - você alguma vez já esteve envolvido no recrutamento ou a utilização de crianças soldados.
  • Have you, while serving as a government official, been responsible for or directly carried out, at any time, particularly severe violations of religious freedom?: declare se - você, enquanto servindo como oficial do governo, foi responsável direta ou indireto, em qualquer momento, por violações severas a liberdade religiosa.
  • Have you ever been directly involved in the establishment or enforcement of population controls forcing a woman to undergo an abortion against her free choice or a man or a woman to undergo sterilization against his or her free will?: assevere se - você alguma vez você já esteve diretamente envolvido na criação ou execução de controles populacionais forçando uma mulher se submeter a um aborto contra a sua livre vontade ou um homem ou uma mulher a se submeter a esterilização contra a sua vontade.
  • Have you ever been directly involved in the coercive transplantation of human organs or bodily tissue?: responda se - você já envolveu-se diretamente em transplante de órgãos ou tecidos humanos.


Security and Background: Part 4 (segurança e questões relacionadas - parte 4)
  • Have you ever been the subject of a removal or deportation hearing?: responda se - você alguma vez já teve que se submeter a uma audiência de deportação ou remoção?
  • Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means?: informe se - você já procurou obter ou ajudar outros a obterem um visto de entrada nos Estados Unidos, ou qualquer outro benefício da imigração dos Estados Unidos por meio de fraude ou deturpação intencional ou outros meios ilícitos.
  • Have you failed to attend a hearing on removability or inadmissibility within the last five years?: responda se - você - nos últimos cinco anos - não compareceu a alguma audiência de deportação ou remoção.
  • Have you ever been unlawfully present, overstayed the amount of time granted by an immigration official or otherwise violated the terms of a U.S. visa?: informe se - você já ultrapassou ilegalmente a quantidade de tempo de permanência concedida por um oficial de imigração ou de outro modo violu os termos de um visto americano.

Security and Background: Part 5 (segurança e questões relacionadas - parte 5)
  • Have you ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court?: informe se - você alguma vez já manteve a custódia de uma criança americana fora dos Estados Unidos de uma pessoa que tivesse a sua custódia legal atribuída por um tribunal americano.
  • Have you voted in the United States in violation of any law or regulation?: responda se - você já votou nos Estados Unidos violando  qualquer a lei ou regulamento.
  • Have you ever renounced United States citizenship for the purposes of avoiding taxation?: informe se - você alguma vez já renunciou à cidadania norte-americana com a finalidade de evitar a tributação.
  • Have you attended a public elementary school on student (F) status or a public secondary school after November 30, 1996 without reimbursing the school?: declare se - você já frequentou alguma escola pública de ensino elementar (como estudante "F") ou uma escola pública secundária após a data de 30 de novembro de 1996 sem ter reembolsado a escola.


Conclusão 
Ultrapassadas todas essas fases, basta verificar todas as respostas para confirmar se estão corretas e enviar o seu requerimento. O sistema irá exibir uma página de confirmação com um código de barras em sua tela, imprima.


--------------------------- Caso deseje atualizar uma solicitação salva:
Se desejar atualizar uma solicitação, você deverá entrar no site https://ceac.state.gov/genniv/, informar o idioma "Português (Portuguese)" e a sua localização, selecione "Brazil, Rio de Janeiro". Feito isso o clique na opção "Retrieve an Application", como mostra a imagem abaixo:


Em seguida informe o Aplication ID, responda a Pergunta de Segurança e continue editando a solicitação.
---------------------------

Informações tiradas do site http://www.viajandoparaorlando.com/


3º Passo: Faça o cadastro no site CSC Visa Information Service 
Para pagar a taxa para agendar entrevista no CASV e consulado e determinar o método de entrega do passaporte.

Acesse o site https://usvisa-info.com/pt-br/selfservice/login e preencha da seguinte forma:

Selecione a opção "Li e compreendi as informações acima."

Clique no botão Confirmar.
A janela abaixo aparecerá questionando se você já inseriu suas informações neste site, se pagou a taxa ou se já agendou a entrevista. 

Responda "Não".

Preencha as informações abaixo:

Clique no botão "Criar Conta"


Depois de se cadastrar, você deverá clicar em "Agendar Entrevista" localizado no final da página, depois "Visto Não Imigrante".


A opção será expandida e você deverá clicar em "Agendamento Comum de Vistos":


A opção será expandida e você deverá clicar em "Agendamento Comum de Vistos":


A opção será expandida e você deverá clicar em "Visto de Visitante":


A opção será expandida e você deverá selecionar a opção "Negócios ou Turismo (B1/B2)" e depois clicar no botão Enviar, conforme imagem abaixo:


Escolha a cidade Rio de Janeiro e clique em "Enviar":


A página abaixo será apresentada para que você leia as informações sobre os vistos e consulado nos 3 itens dispostos na tela. Assim que terminar de ler clique em "Continuar".


Nesta próxima página você irá linkar o seu formulário DS-160 com a marcação das visitas. É importante que você preencha o seu e-mail de contato, pois eles enviarão informações sobre a entrevista agendada para o e-mail que você cadastrar e depois sobre a situação do seu passaporte (se já saiu para entrega, etc).


OBS.: É importante colocar o número de confirmação do DS-160 em letras maiúsculas, pois senão ele ficará dando erro, como se o formulário não existisse.

Esta próxima página é super importante, pois você irá definir o modo de entrega do seu passaporte com o visto. Você poderá optar por retirar o seu passaporte em algum local CASV ou receber em casa.
Selecione a opção que deseja e prossiga.


A próxima etapa é incluir ou não um membro da familia, caso você queira realizar a entrevista em conjunto.
Lembre-se que todo processo deve ser feito individualmente, cada pessoa terá seu DS-160, somente a entrevista que poderá ser junto ou não. Adicione ou não e prossiga:


Agora você efetuará o pagamento da taxa para entrevista no valor de $160,00 dólares por pessoa, já inclusa a taxa de entrega. Você poderá optar por Boleto ou Cartão de Crédito:

  • Se optar por Boleto, você já estará pagando em Real, de acordo com a cotação atual. Você deverá esperar entre 2 a 3 dias úteis para que o pagamento seja confirmado, e aí sim, poder continuar o processo e agendar a entrevista. Guarde o comprovante de pagamento, pois você precisará mais pra frente.
  • Se optar por cartão, os $160 cairá em dólar e incidirá IOF de 6,38%. Neste caso a liberação acontece na hora e você já consegue agendar a entrevista.


No meu caso optei por cartão e já segui para próxima página que é agendar de fato a entrevista no Consulado e agendar a foto e digitais no CASV. Isso mesmo, são dois lugares!
Você deverá ir primeiro ao CASV de sua preferência para tirar as digitais e a foto e depois no consulado para a entrevista. Você pode realizá-las no mesmo dia, dando um espaço para que você se movimente de um local para o outro. Veja abaixo os endereços:

Informações do local

Centro de Atendimento ao Solicitante de Visto (CASV)
CASV: Rio de Janeiro ASC
Endereço do CASV:
Edifício Lagoa Corporate – Rua Humaitá, 275- Loja A
Bairro: Humaitá- Rio de Janeiro- RJ 22261-001 
(em frente ao bicicletário do Itaú)
Estacionamento restrito no local.
Aconselhamos o transporte público.

Consulado
Consulado: Rio de Janeiro
Endereço do consulado:
Av. Presidente Wilson, 147 Castelo
Rio de Janeiro, RJ - CEP: 20030-020
Entrada pela Rua Santa Luzia

Bom, não conseguirei prosseguir com os prints de tela, mas o processo é super simples. Aparecerá um calendário e você escolherá a data e em seguida marcará o horário de sua preferência.
Ao final deste processo, você estará agendado em ambos os locais e receberá um email de confirmação de agendamento como este abaixo:



Você poderá a qualquer momento reagendar as entrevistas.
Basta acessar novamente o site: https://usvisa-info.com/pt-br/selfservice/login e clicar no link "Login" no topo da tela, entrar com as informações: Nº Passaporte / Data de Nascimento e Nacionalidade que o site te apresentará as informações de agendamento. Você deverá escolher a opção "Reagendar visto" localizada no final da página.

Acho que é isso!

Ahhhh .... é importante as informações recebidas por email, pois lá consta todas as documentações que você deverá levar em ambos os lugares (CASV  e Consulado).

Boa Sorte!

Beijos
Bru

You Might Also Like

0 comentários

Deixe aqui o seu comentário ...

Nº de Visitas

Seguidores